Bakanishi Admin
Messages : 277 Date d'inscription : 18/08/2009 Age : 30 Localisation : Entre JiYong et Jin
| Sujet: [Parole + Traduction] Wind (Taguchi Junnosuke Solo) Lun 24 Aoû - 22:32 | |
| Parole
Sekaijuu no sou mada minu keshiki Issho ni miyou yo kono kaze ni notte
Kyou no sora wa itsumo yori aoku sundete Kakeashi de mukau kokoro wa hazumu Itsumo yurumeru kutsu himo wo shibatte Saa ikou hora te wo kashi na yo
Mae ni susumu no wo ?? Fumidasezu Okubyouna kimi ni kizuite hoshii kankaku
Sekaijuu no sou mada minu keshiki dare datte motometerunda yo Tsumazuita toki shita muita mama ja mae ni susumenai Mune ippai ni shinkokyuu shite sora aoidara arukidasou Yukkuri de ii jibun wo shinjite issho ni miyou yo kono kaze ni notte
Kimi ga yume miteru story oshiete yo Kakushitecha mottai nai kara
Sorezore no michi wo ayumu sekai de LIGHT abitara shuyaku no butai maku ake
Sekaijuu no sou hibiku utagoe mune odoraseru ookesutora Mita koto mo nai setto no kazukazu jibun wa saikouchou Kuraimakkusu pishitto kimete hakushu no uzu ni yoishireru Me ga sameru made koufun samenai dreams come true shinjite kyou mo asanebou
Yaritai koto yaru tame no ippo yareru koto wo hitasura yareba ii Mirai nante wakannai dakara ima wo kagayakitainda yo Kimi no naka de kanjiru dare ni mo na atsui omoi todoke yo
Sekaijuu no sou mada minu keshiki dare datte motometerunda yo Suta-torain kimetara kimochi mo takamari hajimeru Mune ippai ni shinkokyuu shite sora aoidara arukidasou Yukkuri de ii jibun wo shinjite isshou ni miyou yo kono kaze ni notte
Traduction
Tout autour du monde, tous les paysages que personne n'a jamais vus Voyons-les ensemble, chevauchant ce vent
Le ciel aujourd'hui est plus clair que d'habitude Courant plus vite, je lui fais face, mon coeur bondit J'attache les lacets de mes chaussures, défaits, comme toujours Allons-y ! Regarde ! Prends ma main !
Toi, qui ne t'es pas avancé, ayant peur d'aller de l'avant Je veux que toi qui es empli de peurs ressente cette sensation
Tout autour du monde, tous les paysages que personne n'a jamais vu, tout le monde les cherche En trébuchant et en regardant le sol, tu ne peux avancer Prends une grande respiration qui emplira tes poumons Regarde le ciel et puis commence à marcher Ce n'est pas bien de se presser, crois juste en toi-même Allons les voir ensemble, chevauchant ce vent
Raconte moi les histoires auxquelles tu rêves C'est du gâchis de les cacher
Dans un monde ou chacun suit son chemin Après avoir baigné dans la lumière, lève le rideau de la scène ou tu joues le rôle principal
Autour du monde une voix chantante résonne Un orchestre qui fait battre mon coeur Dans chaque décor que je n'ai jamais vu, mes sentiments atteignent leur apogée Partageant cette apogée, je m'enivre dans un tourbillon d'applaudissements Jusqu'au moment où j'ouvre les yeux, l'excitation ne s'apaise pas En croyant que les rêves se réalisaient, je me suis réveillé en retard ce matin aussi
Le premier pas pour faire ce que tu veux est de penser qu'il est bien de faire sérieusement tout ce que tu peux Je ne sais pas ce que le future réserve, c'est pour cela que je veux briller maintenant Ces sentiments brûlants que tu portes en toi, que personne d'autre n'a, rends-les réels
Tout autour du monde, tous les paysages que personne n'a jamais vu, tout le monde les cherche Une fois que tu auras choisi le point de départ, ton humeur s'épanouira aussi Prends une grande respiration qui emplira tes poumons Regarde le ciel et puis commence à marcher Ce n'est pas bien de se presser, crois juste en toi-même Allons les voir ensemble, chevauchant ce vent Credit: Nautiljon | |
|